Richteren 3:9

SVZo riepen de kinderen Israels tot den HEERE; en de HEERE verwekte den kinderen Israels een verlosser, die hen verloste, Othniel, zoon van Kenaz, broeder van Kaleb, die jonger was dan hij.
WLCוַיִּזְעֲק֤וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֙ אֶל־יְהוָ֔ה וַיָּ֨קֶם יְהוָ֥ה מֹושִׁ֛יעַ לִבְנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל וַיֹּֽושִׁיעֵ֑ם אֵ֚ת עָתְנִיאֵ֣ל בֶּן־קְנַ֔ז אֲחִ֥י כָלֵ֖ב הַקָּטֹ֥ן מִמֶּֽנּוּ׃
Trans.wayyizə‘ăqû ḇənê-yiśərā’ēl ’el-JHWH wayyāqem JHWH mwōšî‘a liḇənê yiśərā’ēl wayywōšî‘ēm ’ēṯ ‘āṯənî’ēl ben-qənaz ’ăḥî ḵālēḇ haqqāṭōn mimmennû:

Algemeen

Zie ook: Israel (volk), Kaleb, Kenaz (2), Othniel, Richters

Aantekeningen

Zo riepen de kinderen Israels tot den HEERE; en de HEERE verwekte den kinderen Israels een verlosser, die hen verloste, Othniel, zoon van Kenaz, broeder van Kaleb, die jonger was dan hij.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יִּזְעֲק֤וּ

Zo riepen

בְנֵֽי־

de kinderen

יִשְׂרָאֵל֙

Israëls

אֶל־

tot

יְהוָ֔ה

den HEERE

וַ

-

יָּ֨קֶם

verwekte

יְהוָ֥ה

en de HEERE

מוֹשִׁ֛יעַ

een verlosser

לִ

-

בְנֵ֥י

den kinderen

יִשְׂרָאֵ֖ל

Israëls

וַ

-

יּֽוֹשִׁיעֵ֑ם

die hen verloste

אֵ֚ת

-

עָתְנִיאֵ֣ל

Othniël

בֶּן־

zoon

קְנַ֔ז

van Kenaz

אֲחִ֥י

broeder

כָלֵ֖ב

van Kaleb

הַ

-

קָּטֹ֥ן

die jonger

מִמֶּֽנּוּ

was dan


Zo riepen de kinderen Israels tot den HEERE; en de HEERE verwekte den kinderen Israels een verlosser, die hen verloste, Othniel, zoon van Kenaz, broeder van Kaleb, die jonger was dan hij.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!